Why I am here as Soen 1/3

How did you get started with “Soen”? 

I have been doing interviews as a writer for over a decade now, but this was the first time I had the opportunity to be interviewed under the theme.

Very simple and quintessential question that made me reflect on my life in its entirety.

Being from Japa where the patriarchal system is still strong. Being Japanese in America. The balance between Japanese euphemistic dialogue and American direct appeal.

These were the days that made me think again about questions that have no right answers.

Why did I, who had come to Portland with a desire for freedom and diversity and a sense of being outwardly oriented, start to share Japanese culture? What exactly is my vision of Japanese culture?

This is a digest of the 20 years since I was a teenager, when magazines were my window to the outside world.

@momo yago

@momo yago

Spring has arrived!
It's been a month since I restarted as Soen again, at the beginning of "啓蟄 Kei-chitsu", or “enlightenment" according to 24seasons calender, when the insects and seeds under the ground start their activities above ground. Let me introduce myself, as well as why I started this budding solo project.


I was born and raised in a small rural town in Japan, surrounded by rice fields as far as the eye could see, It's the kind of town where you rarely see foreigners or even people from outside the prefecture.
In the 90s, magazines were my way of learning about a more diverse society. They were a window to the outside world.

I chose to go to Tokyo for college because I wanted to see the outside world, rather than to study, to be honest.

But I soon realized that the Tokyo I had seen was an illusion created by the media, and in the end it was just a continuation of that rural town.

However, “diversity” has always been a key for me, and I began to travel abroad in line with this interest.

One of the places that blew me mind was a small town in Germany, one of the most environmentally advanced cities in the world.

When I did international volunteer work in Europe, I was also struck by the wide ranges of the participants[their occupancy and family structure etc. ]people I met (even though the only Japanese I met were students) and their different values on how to work (more on this another time).

I also learned that there is an initiative in one Australian city to circulate the city with community currency, which I still want to visit someday.

At the time, I was already a student and working for a publishing company, but after visiting in these cities, I began to really want to ask ordinary people[rather than politicians or community leaders] as my life's work how the consciousness that underpins and shapes this city was born.

To be continued in the next post.

@Kise Mai

@Kise Mai

”Soen”を始めるに至るまでの経緯。 

以前からライターとして取材をしていたのですが、今回初めてインタビューをしていただく機会がありました。

とてもシンプルで一人の人間の人生を丸ごと振り返るよう真髄の質問。

家父長制度が未だ根強く残る日本。アメリカで日本人であること。日本的婉曲的対話とアメリカ的直接的訴求のバランス。正解のない問いを改めて考えさせられた日々でもありました。

そして、自由や多様性を求め、外へ外へと向いていた意識によってポートランドまで来た私が、なぜ日本の文化を伝えることを始めたのか。私の意図する日本の文化とは一体、何なのか。

雑誌が外の世界とつながる窓だった10代からの20年をダイジェストで書き留めています。


春が来ましたね。
地中の虫や種が地上で活動を始める二十四節気の「啓蟄」を迎え、Soenとして再出発して一ヶ月が経ちました。この折に、自己紹介と、なぜ私がこの萌芽的なソロプロジェクトを始めたのかをご紹介させてください。



私は見渡す限りの田んぼに囲まれた日本の小さな田舎町で生まれ育ちました。外国人はもちろん県外の人にもほとんど会うことがないような町です。

90年代、10代の私にとって雑誌は、より多様な社会を知るための手段でした。外の世界への窓でもありました。

私が大学進学のために東京を選んだのは、正直なところ、勉強というよりも外の世界を見たかったからです。

しかし、私が見た東京はメディアが作り出した幻想であり、結局はあの田舎町の続きでしかないことにすぐに気がつきました。

しかし多様性というのはずっとキーワードで、その興味に沿って海外旅行に行くようになりました。
その中で最も影響を受けた場所の一つが、環境先進都市の一つであるドイツの小さな町でした。
ヨーロッパで国際ボランティアをしたとき、出会った人たちの多様性(日本人は学生しかいないのに)と、働き方に対する価値観の違い(これについてはまた別の機会に)についても衝撃を受けました。
また、オーストラリアのある街ではコミュニティ通貨で街を循環させるという取り組みがあることを知り、今でもいつか行ってみたいと思っています。

当時、私はすでに学生で出版社に勤めていたのですが、このような街の一つに住んでみて、この街を下支えし、形作る意識がどのようにして生まれたのか、ライフワークとして市井の人々に聞いてみたいと本気で思うようになりました。


Previous
Previous

Why I am here as Soen 2/3